7月18-22日,我校澳门新葡平台网址8883严宁艺、王道老师参加2019年全国高等院校翻译专业师资培训。本次培训由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组联合主办,吉林外国语大学协办。同时,培训得到了国际翻译家联盟、国际翻译高校联盟、国际会议口译员协会、美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院等国际组织和院校的关注与支持。有来自欧美、中国大陆(内地)及港澳台地区相关专业组织机构、高等院校及跨国企业的40余名专家参与了本次授课。全国29个省、市、自治区以及海外的173所院校、单位的近500名一线教师和翻译工作者参加培训。
我校澳门新葡平台网址8883严宁艺、王道老师参加培训合照
中国外文局副局长高岸明在开幕式致辞中指出,培育高素质翻译师资队伍是翻译学科健康发展的基础和前提,也是翻译行业健康发展的基础和前提。我们将不断完善师资培训机制和课程体系,提高培训质量,努力构建组织有序、专业科学的高校翻译专业师资培训的长效机制和平台。
本次高校翻译专业师资培训紧贴课堂教学实际需要,内容丰富,既有国内外知名大咖的相关专题讲座,又有课程的教学方法分析与示范;既讲授了专业教学内容,又探索了人工智能时代下计算机技术及语料库与翻译教学结合的前沿研究。在五天的听课培训中,学员们有幸聆听了来自海内外知名专家学者的授课与讲座,并有机会与相关翻译教学研究领域专家学者面对面进行交流,答疑解惑,受益匪浅。
此外,我校此次参加翻译专业师资培训的教师还有幸与吉林外国语大学高翻学院的领导与骨干教师们进行了一次卓有成效的“取经”会面,双方就多方面内容进行了诚挚而深入的沟通,“他山之石,可以攻玉”,愿双方不断加强的友好合作纽带进一步为广外的腾飞“添砖加瓦”。
2019年全国高等院校翻译专业师资培训全体教师合影留念
通过本次师资培训,一方面有效提升了教师的学术素养和教学水平,还开阔了眼界,促进了教师实践教学的能力,在与他人不断的学习与交流的过程中取长补短,完善自我。