• 联系我们:0771-4730916

我院教师代表出席第十二届全国英语专业院长/系主任高级论坛

2023-03-27 13:42 本站原创 责任编辑 次阅读

3月17日,在这春意盎然、生机勃勃的季节,来自全国各地一千余位大学英语专家齐聚南海明珠三亚,参加由教育部高等学校大学外语教学指导委员会、上海外国语大学和三亚学院共同主办,上海外语教育出版社承办的第十二届全国大学英语院长/系主任高级论坛。澳门新葡平台网址8883英语系主任蒙怡老师,公共英语教学部副主任谢耀晶老师参加论坛。

本届论坛主题为“新思想·高质量·共同体”,设主旨报告、专题报告、平行论坛三大模块,聚焦在新时代新思想引领下、在教育数字化转型背景下,如何利用教育信息技术、语言智能技术、数字资源环境助推大学英语课程体系建设、课程提质创新、教师素养提升以及数字资源开发;多元驱动,协同治理,助力国际化人才培养和教师发展共同体构建,切实推进中国外语教育高质量发展。

教育部高等学校大学外语教学指导委员会主任委员、浙江大学副校长何莲珍教授代表教育部高等学校大学外语教学指导委员会祝贺第十二届高级论坛如期举行。

上海外国语大学校长李岩松与大家分享了近年来上海外国语大学对接国家发展战略,以高质量发展为首要任务,以高端人才培养为核心目标,守正创新,在积极探索语言能力、学科能力、话语能力提升方面取得的经验和成绩。李校长表示,上外的发展离不开兄弟院校的支持,他呼吁各院校一起携手并肩,相互学习,相互借鉴,为开辟外语教育发展的新领域、新赛道,不断塑造外语发展的新动能、新优势,为中国外语教育事业的高质量发展做出更大贡献。

主旨报告环节,上海外国语大学梅德明教授认为,世界正面临百年未有之大变局,随着数字化进程加快,外语教育要立足“两个大局”,回归到“人”这一教育原点,培养内心充实,有丰满价值观的人才,着力培养机器人无可取代的能力。梅德明教授在报告中反复强调“核心素养”的概念,并引出外语学科共同框架。他还指出,要树立正确的外语教育课程观,坚持工具性与人文性统一,关注学科核心素养和跨学科共通素养。新时代,我们呼唤数字时代的复合教育者,提倡数字素养和人文素养的融合与共进,培养具有中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力的人才。

广东外语外贸大学刘建达教授从二十大会议召开、新文科建设、外语课程思政、高等学校教育教学“新生态”、新时期外语教育评价改革等外语教育教学新背景引领我们对外语数字教育改革进行新思考。发展数字教育,推动教育数字化转型是大势所趋。刘建达教授指出,大学外语教学重点是提升语言交际能力,以话语为中心,注重语言的使用,而融合“教、学、评”最好的方法之一就是实施形成性评价。形成性评价最核心的理念是“以评促学”。各校应根据本校实际情况,建立大学外语课程教学大纲。最后,刘建达教授认为,当前大学英语教材的编写,要结合课程思政、《新指南》、数字教育、信息技术、《中国英语能力等级量表》、形成性评价等方面综合考量。

上海外国语大学胡开宝教授认为,在当代,人工智能技术快速发展,给外语教育带来巨大挑战的同时,也带来了重大的机遇。语料库在大学英语教学中应用的主要议题包括:工具书、大纲设计、英语测试、中介语研究、数字话语研究、教材研究、课堂教学等;主要案例有:语料库技术与《新时代大学应用英语》研编;语料库技术与智能化多语种教学科研平台研制等。胡开宝教授谈到,与国外相比,国内语料库在英语教学中的应用研究相对落后,尤其是在教材编写和教学平台研发等研究领域尚有很大的上升空间。鉴于此,我们应当加大力度,推进语料库在大学英语教学中应用的研究。

上海外国语大学肖维青教授,开篇从“翻译世界”讲到“翻译中国”再到“讲好中国故事”,其中涉及翻译的方向、翻译的语种、翻译的题材、翻译的工作模式。她指出,讲好中国故事,翻译很重要,同样重要的是要采用他人乐于接受的形式。在从“翻译大国”到“翻译强国”篇章中,肖维青教授从“英语专业的没落?”和“ChatGPT的翻译能力如何?”等热点话题切入,最终得出机器始终无法替代人类翻译的结论。翻译只是起点不是终点,是语言服务,对人才综合素养提出了较高要求,尤其是思辨能力。


Baidu
sogou